mirror of
https://github.com/MPSU/APS.git
synced 2025-09-15 09:10:10 +00:00
Добавлен README в Introduction
This commit is contained in:
15
Introduction/README.md
Normal file
15
Introduction/README.md
Normal file
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
# Введение в HDL и работу с ПЛИС
|
||||
|
||||
Неподготовленному человеку может показаться что на этих лабах мы будем заниматься изучением Ещё Одного Бесполезного Языка Программирования, и с таким отношением по окончанию курса ваше мнение скорее всего не изменится. Данный раздел содержит документы, призванные подготовить вас к выполнению лабораторных работ, немного изменить ваш взгляд на некоторые вещи.
|
||||
|
||||
Чем глубже вы проникнитесь содержимым этих документов, тем безболезненнее для вас пройдет процесс изучения дисциплины.
|
||||
|
||||
Начать необходимо с документа "[What is HDL](What%20is%20HDL.md)", рассказывающем о том, что такое **Языки Описания Аппаратуры** (**Hadrware Description Languages**, **HDL**).
|
||||
|
||||
Затем, для того чтобы закрепить понимание происходящего, вам предлагается прочитать документ "[How FPGA Works](./How%20FPGA%20works.md)", рассказывающий о том, как работает ПЛИС изнутри.
|
||||
|
||||
После прочтения второго документа, вам предлагается прочитать документ "[Implementation Steps](../Vivado%20Basics/Implementation%20steps.md)", который был размещен в папке "[Vivado Basics](../Vivado%20Basics/)" поскольку помимо теоретической информации он содержит и практическую информацию по работе с САПР Vivado. Этот документ дополнит ваше понимание о принципе работы ПЛИС и позволит посмотреть на некоторые её реальные элементы изнутри.
|
||||
|
||||
Обратите внимание, что во втором абзаце не было использовано слово "поймете". Часто это слово несет не тот смысл. Можно прочесть документ и **понять** каждое его слово, но не постигнуть смысла, который в этих слова лежал (**слышать**, но не **слушать**). В романе Роберта Хайнлайна "_Чужок в чужой стране_" вводится особое марсианское слово, непереводимое на земной язык: "**грокать**", которое имеет множество значений. В первом приближении можно подумать, что это слово переводится как "понять", однако это не так. Например, на Марсе очень мало воды и процесс её питья марсианами (по сюжету романа, разумеется) является целым ритуалом, и обозначается этим же словом "грокать". Грокать что-то — означает что это что-то стало частью твоего естества. В отношении информации это означает, это информация стала частью тебя, изменила то как ты думаешь. Грокать — это постичь что-то на самом глубинном уровне, это видеть девушку в красном сквозь завесу падающих зеленых символов. Даже этот абзац расписан для того, чтобы вы не просто поняли что эти документы важно понять — а грокнули то, что эти документы важно грокнуть.
|
||||
|
||||
На самом деле не важно, каким словом будет обозначен результат вашего прочтения. Важно то, что если после того как вы прочтете эти документы, на лабах вы будете употреблять словосочетания наподобие: "_объявляем переменную_", значит что-то пошло не так, и образ вашего мышления все еще заперт в парадигме "программирования". Это не то чтобы плохо, просто усложнит вам процесс изучения и выполнения лабораторных работ.
|
Reference in New Issue
Block a user